Prevod od "su bili živi" do Danski

Prevodi:

de var i

Kako koristiti "su bili živi" u rečenicama:

Pa šta? Kada si ti otišao, svi su bili živi.
Så da du gik, var de i live?
Drugim reèima oni su bili živi, dok si i ti bio živ.
Sagt på en anden måde så længe du er i live, er de også levende.
Da su bili živi kad je izbio plamen, pluæa bi im izgledala kao moja.
Hvis de havde været levende da huset brændte havde deres lunger set ud som mine.
U Iraku. Ljudi su bili živi zakopani.
I lrak var der nogle lig, hvor ofrene blev begravet levende.
Sjeæaš se kako su bili živi?
Kan du huske, hvordan de var?
Kada ste vas dvojica otišli, oni su bili živi i zdravi...
Og da i forlod dem, var de okay?
Mislim, svuda ih ima, i oni su bucna, navalentna, zahtevna gomila, ista kao kad su bili živi, ali su sad i frustrirani.
Jeg mener, de er overalt, og de er en larmende, skubbende, krævende bunke, som da de var i live, og frustrerede også.
Pa, bili su nekad, dok su bili živi.
Eller det var det, da de levede.
Možda su izgledali drugaèije dok su bili živi.
Vær fattet, de kan have set anderledes ud i live.
Što znači da su bili živi za barem neke od tih dvije minute i 36 sekundi prije nego što je udario u ocean.
Det betyder, at de var i live i noget af tiden, før de røg i havet.
Imali su imena kad su bili živi.
De havde navne, da de var i live.
Ne. Ovo znaèi da su bili živi pre èetiri-pet sati.
Nej, det betyder, de var i live for fire, fem timer siden.
Dakle, svi u liftu su bili živi kad ste izašli?
Så alle var i live, da du steg ud?
Ali znaš šta? Svi su bili živi.
Men folk var i det mindste levende.
3.9631180763245s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?